top of page

 أسماء صينية

بادئ ذي بدء، أقترح أن أتذكر القاعدة الأساسية التي تتعلق بالأسماء الصينية: في اللغة الصينية، يتم تحديد ترتيب الأجزاء بالاسم الرسمي للشخص وتحديد قواعد اللغة. وفقًا للقواعد الصينية، يوجد دائمًا لقب، ثم اسم. خيارات التحقق هي أسماء الصينيين المعروفة للعالم بأسره: ماو تسي تونغ، دينغ شياو بينغ. لتذكر هذه القاعدة، يمكنك الاعتماد على مثل هذه الفكرة المعروفة (يمكنك اعتبارها تقنية للذكريات): يكرم الصينيون أسلافهم كثيرًا، وبالتالي، فإن لقبهم (اسم الجنس) دائمًا في المقام الأول!



حسنًا، هناك جانب عملي آخر يهتم به الكثيرون وهو كيفية الاتصال بالصينيين. تحتاج إلى معرفة أن الاتصال بالصينيين بالاسم الكامل غير مهذب وحتى وقح. وفقًا لآداب السلوك الصينية، يجب أن تتقدم بالاسم الأخير، مضيفًا اسم الوضع/المنصب الاجتماعي (مهندس، طبيب، أستاذ، أكاديمي، سفير، معلم، رئيس العمال، رئيس العمال، مدير، إلخ) أو الاستئناف العام (سيد، رفيق، سيدتي).

على سبيل المثال، السيد وو (بالصينية: Wu xiansheng)، السيدة زانغ (بالصينية: Zhang nyushi).

٠ مشاهدة٠ تعليق

أحدث منشورات

عرض الكل

Σχόλια


bottom of page